بهترین فونت زیرنویس فیلم و سریال [10+ فونت محبوب]
احتمال میدهم شما هم جزو معدود افرادی هستید که دیدن فیلم و سریال با زبان اصلی را ترجیح میدهند. خصوصا در شرایطی که شاهد تغییر کلی خط داستانی برخی فیلمهای دوبله شده هستیم. مسئله مهمی که شاید خیلیها به آن توجه نکنند زیرنویس فیلم است. انتخاب بهترین فونت زیرنویس فیلم و سریال یکی از راههایی است که میتواند به افزایش لذت دیدن فیلمهای دوبله نشده کمک کند.
وقتی از خیلی افراد علاقهمند به فیلمهای دوبله شده میپرسم چرا فیلم با زبان اصلی نمیبینید؟ پاسخ آنها عموما این است که احساس راحتی ندارند از اینکه صحنه را دنبال کنند یا اینکه به دنبال کلمات زیرنویس باشند. در حالی که اگر روی انتخاب فونت مناسب زیرنویس، تغییر اندازه و حتی جایگاه نمایش آن کمی وقت بگذارند این مشکلات نیز برایشان رفع خواهد شد.
در ادامه این نوشته از وبلاگ فونتچی به بررسی چندتا از بهترین فونت زیرنویس فارسی برای فیلم، سریال و انیمیشن خواهم پرداخت که با استفاده از آنها میتوانید تجربه لذتبخشی در دیدن فیلم، که یکی از محبوبترین سرگرمیهای دنیای امروز است داشته باشید.
بهترین فونت زیرنویس فیلم و سریال
پیش از معرفی فونتهای مناسب زیرنویس لازم است که به چند نکته توجه داشته باشید:
- فونتهای معرفی شده در این نوشته بر اساس ساختار آنها از نظر طراحی و ظاهر قلم دستهبندی شدهاند.
- مسلما این لیست محدود به این موارد نبوده و دهها فونت مناسب دیگر هم وجود دارد.
- مهمتر از همه اینکه، در انتخاب فونت برای زیرنویس فیلم، راحتی بیننده از هر لحاظ اهمیت دارد. پس اگر با فونتهای معرفی شده به هر دلیل احساس راحتی برقرار نمیکنید، بهتر است که سایر فونتها را تست کنید تا چیزی که واقعا با شرایط شما ایدهآل است را انتخاب کنید.
خطر اسپویل: پیش از اینکه ادامه این مطلب را مطالعه کنید، تصاویر این نوشته همراه با فونت زیرنویس فیلم Killers of the Flower Moon 2023 و انیمیشن LEO 2023 تهیه شده است.
در ادامه به بررسی فونتها پرداخته و در پایان نیز راهنمای تغییر فونت زیرنویس را در چند پلیر محبوب معرفی خواهیم کرد.
فونت ساحل
فونت ساحل از ساختههای مرحوم صابر راستی کردار است که شخصا بیشترین راحتی را در استفاده از این قلم برای زیرنویس فیلم دارم. مخصوصا در نسخههای ضخیمتر همچون Black که برای نمایشگرهای بزرگتر از ۲۰ اینچ واقعا کاربردی است.
طراحی حروف و کلمات در این فونت بهترین میزان خوانایی را دارد. با اینکه در نگاه اول بیشتر برای عناوین مناسب به نظر میرسد؛ اما در ساختار متن بهخوبی قابل خواندن است. خصوصا برای زیرنویس که سرعت خواندن آن به منظور از دست ندادن صحنهها و همچنین زاویه دید بهتر خود را نشان خواهد داد.
فونت گرامافون برای فیلم تاریخی
بسیاری از افراد به فیلمهای تاریخی علاقه دارند. خودم که شخصا در بین فیلمهای تاریخی به آنهایی که در گروه بیوگرافی بوده و عمدتا بر اساس واقعیت نیز ساخته شده باشند علاقه جدی داشته و دنبال میکنم. پس چه بهتر از قلمی استفاده کنیم که همان حس و حال تاریخی را به بیننده انتقال دهد.
گرامافون یک فونت مناسب زیرنویس فیلم تاریخی است که خود نیز همین سبک تاریخی و نوستالژی گونه را در طراحی حروف دارد. این فونت مجهز به طره هایی در برخی حروف «الف، ک، گ، ل، ط، ظ» است که وجود همین طرهها میتواند در نگاه غیرمستقیم به زیرنویس، خوانش متن و دنبال کردن آن را تا حدی بهبود دهد.
فونت استعداد
اگر به دنبال بهترین فونت زیرنویس رایگان هستید، استعداد یکی دیگر از گزینههایی است که به سادگی نمیتوان از کنارش عبور کرد. این فونت که از نسخه وریبل و پشتیبانی از چند زبان مختلف طراحی شده است، سبک خاصی را در برخی حروف دارد.
در فونت استعداد گردی حروفی همچون «ی، ن، ل» و ساختار متفاوت برخی حروف دیگر که شاید در تضاد با ساختار کلی فونت بهنظر برسد، شکل خاصی را به کلمات خواهد داد که گویی کلمات با ایجاد تضادهایی دستهبندی شده تا سرعت خوانش متن را بالا ببرد.
ویژگی مثبت این فونت برای زیرنویس همین مسائل است. خصوصا اگر از نمایشگر بزرگ برای دیدن فیلم زیرنویس استفاده کنید، وزنهای Bold و احتمالا ضخیمتر Black میتواند سرعت خواندن متن را بالاتر برده و هماهنگسازی بین زیرنویس و دیدن صحنه ها را در حد بالایی حفظ نماید.
فونت ایران سنس X برای زیرنویس
از دیگر فونت های مناسب زیرنویس فارسی ایران سنس است که جزو بهترین فونت های فارسی برای وب سایت است. این قلم نیز از چندین وزن مختلف با امکانات متعدد همچون سبک نقطه گذاری پشتیبانی میکند که اگر مایل به استفاده از نقاط پیوسته باشید انتخاب خوبی خواهد بود.
جدای از همه ویژگیهای مثبت این فونت، خوانایی این قلم به شدت بالاست. به طوری که محدود به زیرنویس فیلم نبوده و در محیطهای مختلف میتواند بهترین عملکرد را از خود به نمایش بگذارد.
گردی حروف و گوشهها در این فونت که برگرفته از خط سنس هستند کاملا نرم بوده و ساختاری دوستانه را به بیننده القا خواهد کرد. دندانهها، چشمیها و دیگر بخشهای حروف نیز طوری طراحی شده که هنگام خواندن زیرنویس در نمایشگرهای کوچک موبایل گرفته تا نمایشگرهای بالای ۳۰ اینچ بهترین عملکرد را از نظر خوانایی دارد.
فونت وزیرمتن
اگر به دنبال فونت رایگان زیرنویس برای فیلم و سریال هستید، تایپفیس وزیرمتن که از دیگر فونتهای مرحوم صابر راستی کردار است، میتواند یک انتخاب بسیار عالی باشد. این قلم مناسب متن است و از چندین وزن مختلف نیز پشتیبانی میکند. ضمن اینکه یک فونت وریبل است که اگر پلیر امکان تغییر وزن را داشته باشد، میتوانید صرفا با نصب یک فایل فونت تمامی وزنها را در اختیار داشته باشید.
خوانایی فونت وزیرمتن نیز مشابه با سایر فونتهای معرفی شده بالا است. اژهها در فاصله مناسبی از هم قرار داشته و برای فیلمهایی که سرشار از دیالوگ بوده و زیرنویسها عموما دو خطی باشند، ساختار فشرده این قلم در اینجا بهتر خود را نشان میدهد.
فونت ایران یکان X زیرنویس فیلم
فونت ایران یکان یکی دیگر از بهترین فونت های فارسی برای زیرنویس فیلم است. این فونت دارای ساختاری رسمی بوده و در عینحال سعی در این دارد که ارتباط صمیمی خود را با مخاطب حفظ کند. اگر علاقهمند به استفاده از فونتی هستید که نه بیش از حد صمیمیت و نرمی بالای ایرانسنس را داشته باشد و نه حالت خشکی و کاملا رسمی فونت یکان را؛ ایران یکان یک نسخه بین این دو است.
استفاده از وزنهای ضخیمتر این فونت همچون Bold میتواند خوانایی و سرعت خواندن زیرنویس فیلم را بالاتر ببرد. خصوصا فاصلهگذاری مناسبتر واژهها که به صورت پیشفرض نسبت به سایر فونتها خود را بیشتر نشان میدهد.
فونت خانواده ایران
فونت خانواده ایران قلمی رایگان با چند وزن مختلف است که با الهام از فونت ایران و توسط چند طراح فونت فارسی بر اساس ایدههایی در تغییر ساختار و وزن حروف ساخته شده است.
این فونت مناسب مطبوعات و حوزه کتاب خوانایی بسیار بالایی دارد و به بیننده کمک میکند تا سرعت خواندن بالاتری برای زیرنویس فیلم و سریال داشته باشد. برای همین صحنهها را از دست نداده و به خوبی میتوانید همگام با صحنههای فیلم زیرنویس را دنبال کنید.
اهمیت سرعت خواندن زیرنویس فیلم اهمیت بالایی دارد. به همین دلیل است که انتخاب فونت تاثیر کاملا مستقیمی روی آن خواهد داشت. باقی موارد میتواند شامل ایجاد استایلهایی همچون تغییر اندازه فونت، دادن حاشیه با رنگ متضاد فونت و قابلیتهای دیگر باشد که بسته به پلیر انتخابی متفاوت هستند.
فونت فرهنگ
فونت فرهنگ از دیگر فونت های مسلم ابراهیمی است که با الهام از قلم خانواده ایران ساخته شده است. با اینکه این فونت برای استفاده در مطبوعات و حوزه کتاب بهترین انتخاب است، اما میتواند همان حس و حال فونت ساحل را انتقال دهد.
خوانایی این فونت در نمایشگرهای بزرگ کمک میکند تا هم بتوانید صحنههای فیلم را بهتر دنبال کنید و هم اینکه زیرنویس را به راحتی بخوانید. ساختار این فونت طوری است که مجبور به نگاه کاملا مستقیم به زیرنویس برای خواندن نخواهید بود.
فونت ایران مارکر برای زیرنویس فیلم کودک و نوجوان
اگر به دنبال یکی دیگر از بهترین فونت های زیرنویس فارسی هستید، قلم ایران مارکر یکی دیگر از انتخابهای مناسب است. تا اینجا بیشتر تمرکز ما روی فیلم و سریال بوده است؛ اما بیایید کمی هم وارد دنیای انیمیشن و کودکان شویم. البته با ذکر این نکته که باید انیمیشنهایی که مناسب فرزندتان است را بر اساس رده سنی اعلام شده انتخاب کنید.
ایران مارکر یک فونت زیرنویس انیمیشن رایگان با ساختاری دوستانه است. آنطور که پیش از این در صفحه نقد و بررسی این فونت ذکر کردیم، این قلم میتواند برای استفاده در مطبوعات و حوزه کودک بهترین کارایی را داشته باشد که با کلیک روی دکمه زیر میتوانید ویژگیهای کاملش را مطالعه کنید.
اهمیت این قلم از آنجایی خود را بیشتر نشان میدهد که با ظاهر دوستانهاش میتواند ارتباط صمیمی ایجاد کند. خوانایی آن نیز برای کودکان و نوجوانان مناسب است.
فونت جوان برای زیرنویس انیمیشن مناسب نوجوانان
برای نوجوانان نیز انتخاب فونت حائز اهمیت است. فونت جوان در این خصوص نیز میتواند مناسب باشد. فونت جوان با ساختار دوستانه و فانتزی که دارد، میتواند در حوزه نوجوانان برای انیمیشن، فیلم و سریال مورد استفاده قرار گیرد که خوانایی لازم را نیز داراست.
دوران نوجوانی زمانی است که نوجوانان در صدد تجربه چیزهای جدید هستند. پس چه بهتر که دیدن فیلم، سریال و انیمیشن را با استفاده از یک فونت دلخواه برای آنها خاص کنیم.
نحوه تغییر فونت زیرنویس در پلیرهای مختلف
حال که با تعدادی از بهترین فونت های فارسی زیرنویس فیلم و سریال آشنا شدید، در ادامه به نحوه تغییر فونت در ۴ پلیر محبو میپردازم. پیش از شروع به منظور استفاده از این فونتها در محیطهای دسکتاپ نیاز است به کمک راهنمای نصب فونت در ویندوز آنها را نصب کرده و سپس اقدام به تغییر فونت کنید.
برای دریافت هر یک از این فونتها یا مشاهده قابلیتهایی که دارند نیز میتوانید وارد صفحه فونت مربوطه شده یا اینکه با مراجعه به صفحه دانلود فونت از دیگر قلمهایی که در سایت فونتچی معرفی شده و برای دانلود در دسترس قرار گرفتهاند استفاده کنید.
تغییر فونت زیرنویس فیلم در KMplayer
برنامه KMplayer که برای سیستم عاملهای مختلف ویندوز، مک، لینوکس، اندروید و IOS در دسترس است یکی از پرطرفدارترین پلیرهای پخش فیلم است. تغییر فونت زیرنویس در KMplayer امکان استفاده از فونت دلخواه را میدهد که میتوانید از فونتهای معرفی شده یا هر فونت دلخواه دیگری استفاده کنید.
برای تغییر فونت زیر نویس در KMplayer کافی است هنگام پخش فیلم دکمه F2
را بفشارید یا اینکه با راست کلیک کردن مسیر Options> Preferences
را دنبال کنید. در این صورت پنجرهای مانند تصویر زیر باز میشود که میتوانید از ستون چپ روی Font Style
کلیک کنید تا تنظیمات مربوط به تغییر فونت نمایش داده شود.
با استفاده از دو گزینه Primary و Substitute میتوانید دو فونت را برای زیرنویس انتخاب کنید تا اگر فونت اولیه در دسترس نبود یا لود نشد، از فونت ثانویه استفاده شود. با استفاده از سایر گزینهها هم میتوانید تنظیمات مربوط به اندازه، فاصله، رنگ، موقعیت، حاضیه، کلمات کشیده و… را به دلخواه خود تغییر دهید.
تغییر فونت زیرنویس در PotPlayer
یکی دیگر از پلیرهای محبوب خصوصا در سیستم عامل ویندوز پوت پلیر (PotPlayer) است که تقریبا همان طراحی KMplayer را داراست و به صورت رایگان میتوانید از آن استفاده کنید. این برنامه نیز امکان استفاده از فونت دلخواه برای زیرنویس فیلم و سریال را به شما خواهد داد.
برای تغییر فونت زیر نویس در پوت پلیر پس از اینکه نرم افزار را با پخش یک فیلم اجرا کردید، دکمههای ترکیبی CTRL + F
را بفشارید یا اینکه با راست کلیک کردن مسیر Subtitles> Subtitle Style> Font Setting
را دنبال کنید تا پنجرهای مشابه تصویر پایین باز شود.
سپس مشابه تصویر فونت مورد نظر را از ستون Font انتخاب کنید. به ترتیب از ستونهای Font style و Size نیز میتوانید برای انتخاب وزن و اندازه فونت استفاده کنید. برای تغییر رنگ زیرنویس نیز میتوانید از بخش Effects رنگ دلخواه را انتخاب کنید.
در صورتی که به دنبال تنظیمات پیشرفتهتر مثل دادن رنگ حاشیه، تغییر ارتفاع قلم، تغییر موقعیت متن زیرنویس و… هستید، میتوانید با دنبال کردن مسیر Subtitles> Subtitle Style> Subtitle Font Style Setting
کنترل بهتری روی زیرنویس داشته باشید.
تغییر فونت زیرنویس در برنامه MXplayer
محبوبترین برنامه پخش فیلم در گوشیهای موبایل (خصوصا اندروید) برنامه MXplayer است که امکانات بسیار جالبی داشته و با توجه به پشتیباتی از Codec های متعدد، امکان پخش فیلم و سریال با کیفیت و کدکهای متنوع را در هر گوشی موبایل در اختیار قرار میدهد.
امکان تغییر فونت زیرنویس در MXplayer نیز فراهم است و از آنجا که از زبان فارسی نیز پشتیبانی میکند، بسیاری از کاربران ایرانی و فارسی زبان از این برنامه استفاده میکنند. برای تغییر فونت زیرنویس MXplayer کافی است برنامه را اجرا کرده و به ترتیب زیر عمل کنید.
- از منوی پایین روی Me لمس کنید تا تب مربوط به این بخش نمایش داده شود.
- سپس روی گزینه Settings برای دسترسی به تنظیمات کلیک کنید.
- در صفحه تنظیمات روی گزینه Subtitle که مربوط به تنظیمات زیرنویس است کلیک کنید.
- حال با لمس گزینه
Font Folder
ابتدا پوشهای که فونت مورد نظر را در آن ذخیره کردهاید، از طریق مدیریت فایل گوشی انتخاب کنید. - سپس روی گزینه
Text
کلیک کنید. - در این صورت تب مربوط به تنظیمات متن زیر نویس نمایش داده میشود. با لمس لیست گزینهای
Font
میتوانید یکی از فونتهای موجود در پوشهی فونت که در مرحله ۴ قرار دارند را انتخاب کنید تا به عنوان فونت زیرنویس مورد استفاده قرار گیرد. - در پایان روی دکمه
OK
لمس کنید تا تنظیمات ذخیره شود.
هنگام اجرای فیلم در این برنامه هم میتوانید با انتخاب آیکون زیرنویس
که در کنار آیکون کدک HW قرار دارد، به برخی تنظیمات زیرنویس دسترسی داشته باشید که برای تغییر فونت کافی است روی گزینه آخر، Customization
کلیک کنید تا همان تنظیمات تصویر بالا نمایش داده شود.
جمع بندی و کلام آخر
در این نوشته شما را با ۱۰ تا از بهترین فونتهای فارسی برای زیرنویس انیمیشن، فیلم و سریال آشنا کردیم که بر اساس سبک طراحی خطوط سنس، نسخ، دست نویس و فانتزی در دسترس هستند. میتوانید این فونتها را به رایگان دانلود کرده یا آنهایی که در گروه فونتهای پرمیوم قرار دارند را با تخفیف از مرجع ارائه شده خریداری کنید.
به نظر شما چه فونتهای دیگری وجود دارد که میتوانیم برای دیدن زیرنویس فیلم و سریال از آنها بهترین استفاده را داشته باشیم؟ خوشحال میشویم تجربیات خود را از بخش نظرات با ما به اشتراک بگذارید.